柘榴の木の陰を離れて行く二人
王が柘榴の木の陰でためらっている間、イスラエルの歴史は、最も低い場所から新たに始まろうとしていました。群衆の歓声も、王の命令もなく、ただ二人の足音だけが、敵陣の険しい崖へと向かっていました。それは戦略ではなく信頼、蛮勇ではなく信仰でした。
ヨナタンの心の中では、ただ一つの言葉が星のように輝いていました。「主の救いは、人の多い少ないにはよらない」(サム上14:6)。この大胆な告白は、ついに眠っていた歴史を呼び覚ます雷鳴となったのです。その信仰の歩みに応えるかのように大地は鳴動し、堅固に見えたペリシテの陣営は恐怖の中で自ら崩れ落ちました。
しかし、偉大な勝利の日、サウル王は愚かな誓いの網で民の手足を縛り、その目を暗くしました。命を与える一滴の蜂蜜さえもが罪となる、そんな影を落としたのです。真の信仰とは、宗教的な形式や盲目的な誓いに囚われるものではありません。それは、神の御業を信頼し、崖に向かって最初の一歩を踏み出す勇気のことです。
私たちの人生にも、ためらいをもたらす柘榴の木の陰はあります。しかし、神の救いは、常に計算の陰を離れ、「もしかしたら主が私たちのために働いてくださるかもしれない」という純粋な信仰をもって崖を登る、その一人を通して始まることを、心に刻まなければなりません。
석류나무 그늘을 떠나는 두 사람
왕이 석류나무 그늘 아래서 주저하는 동안, 이스라엘의 역사는 가장 낮은 곳에서 새롭게 시작되고 있었습니다. 군중의 함성도, 왕의 명령도 없었지만, 단 두 사람의 발걸음은 적진의 가파른 절벽을 향하고 있었습니다. 그것은 전략이 아닌 신뢰였고, 만용이 아닌 믿음이었습니다.
요나단의 심장에는 오직 한 문장이 별처럼 빛나고 있었습니다. “여호와의 구원은 사람이 많고 적음에 달리지 아니하였느니라.”(삼상 14:6) 이 담대한 고백은 마침내 잠자던 역사를 깨우는 천둥이 되었습니다. 그의 믿음의 발걸음에 응답하듯 땅이 울리고, 견고해 보이던 블레셋의 진영은 공포 속에서 스스로 무너져 내렸습니다.
그러나 위대한 승리의 날, 사울 왕은 어리석은 맹세의 그물로 백성의 손발을 묶고 그들의 눈을 어둡게 했습니다. 생명을 주는 꿀 한 방울조차 죄가 되는 그늘을 드리운 것입니다. 진정한 믿음은 종교적 형식이나 맹목적 맹세에 갇히지 않습니다. 그것은 하나님의 일하심을 신뢰하며 절벽을 향해 첫발을 내딛는 용기입니다.
우리의 삶에도 주저하게 만드는 석류나무 그늘이 있습니다. 그러나 하나님의 구원은 언제나 계산의 그늘을 떠나, ‘혹시 주께서 우리를 위하여 일하실까’ 하는 순전한 믿음으로 절벽을 오르는 그 한 사람을 통해 시작됨을 기억해야 합니다.
Leaving the Shade of the Pomegranate Tree
While King Saul hesitated under the shade of a pomegranate tree, God was already working in the unseen places. Without crowds or commands, two men―Jonathan and his armor-bearer―began to climb a steep cliff toward the enemy. It was not a plan of strategy, but a step of faith.
Jonathan’s heart carried one shining truth: “The Lord can save by many or by few.” (1 Samuel 14:6) That simple faith shook the ground, and fear spread through the Philistine camp until they fell apart on their own.
Yet in that same day of victory, Saul trapped his people with a foolish oath, turning even a drop of honey into guilt. True faith is not about empty rules or blind vows―it is the courage to trust God and take the first step into the unknown.
We too have our “pomegranate trees,” the places where we hesitate. But God’s salvation often begins when just one person dares to climb the cliff, whispering, “Perhaps the Lord will work for us.”